Понеделник, 18 Декември 2017, 18:32
Frognews
0| 2604 |19.09.2017

3 млн. лв. ще ни струват симултанните преводи за Председателството

.
Лиляна Павлова и Флорика Финк-Хоойер
Министърът за Българското председателство на Съвета на ЕС 2018 Лиляна Павлова и Генералният директор на служба „Устни преводи“ на Европейската комисия Флорика Финк-Хоойер подписаха днес Споразумение за административно сътрудничество.
С него се осигурява симултанен превод за събитията. 

С Решение на Министерския съвет от 7 септември правителството упълномощи министъра за Българското председателство на Съвета на Европейския съюз Лиляна Павлова да сключи споразумение с Генерална дирекция „Устни преводи“ на Европейската комисия. Разходите за преводи от ГД „Устни преводи“ към ЕК са предвидени в ПМС №67 от 2017 г. в размер до 3 млн. лв.

ОЩЕ ПО ТЕМАТА

. 170 полета са отменени на летище Франкфурт заради лошо време 0| 129 |18.12.2017 . Маскирани пребиха дете-сирийче в училищен двор във Варна 0| 434 |18.12.2017 . Христо Иванов: Никой не е защитен от новите бухалки - спецсъда и прокуратурата 1| 483 |18.12.2017 . Албански депутати хвърлиха димни бомби срещу избора на нов главен прокурор 0| 437 |18.12.2017

КОМЕНТАРИ

Реклама
Реклама
Реклама

БЛОГОВЕ

Ние използваме "бисквитки", за да улесним Вашето сърфиране и да Ви покажем съдържание, което може да Ви заинтересува. Използвайки този сайт, Вие се съгласявате с нашите условия

Разбрах