Петък, 17 Август 2018, 18:29
Frognews
0| 2789 |19.09.2017

3 млн. лв. ще ни струват симултанните преводи за Председателството

.
Лиляна Павлова и Флорика Финк-Хоойер
Министърът за Българското председателство на Съвета на ЕС 2018 Лиляна Павлова и Генералният директор на служба „Устни преводи“ на Европейската комисия Флорика Финк-Хоойер подписаха днес Споразумение за административно сътрудничество.
С него се осигурява симултанен превод за събитията. 

С Решение на Министерския съвет от 7 септември правителството упълномощи министъра за Българското председателство на Съвета на Европейския съюз Лиляна Павлова да сключи споразумение с Генерална дирекция „Устни преводи“ на Европейската комисия. Разходите за преводи от ГД „Устни преводи“ към ЕК са предвидени в ПМС №67 от 2017 г. в размер до 3 млн. лв.
Уважаеми читатели, разчитаме на Вашата подкрепа и съпричастност да продължим да правим журналистически разследвания. Моля, подкрепете ни.

ОЩЕ ПО ТЕМАТА

. Половин милион евро за 2 месеца ни струват пътуванията на комисарите в ЕС 1| 2849 |10.08.2017 . Българските паспорти, издавани в чужбина, ще струват 50 евро от 1 януари 0| 4047 |05.08.2017 . Московски: 2 млн. лева струват процедурите за концесията на летище „София” 0| 4052 |29.05.2017 . Над 0,5 милиард струват болничните през миналата година 1| 4276 |15.05.2017

КОМЕНТАРИ

Реклама
Реклама
Реклама

БЛОГОВЕ

Ние използваме "бисквитки", за да улесним Вашето сърфиране и да Ви покажем съдържание, което може да Ви заинтересува. Използвайки този сайт, Вие се съгласявате с нашите условия

Разбрах

Вашите лични данни / GDPR

Скъпи потребители,

От 25 май 2018 г. - влиза в сила новото европейско законодателство за защита на личните данни, известно още и като GDPR. Във връзка с това "Фрог Нюз" EООД приема нова "Политика за поверителност" (тук), съобразена с GDPR. Целта на новите правила е да дадат на вас повече права за контрол над собствените ви данни и по-добра защита на неприкосновеността ви.

РАЗБРАХ