Реклама / Ads
0| 4154 |19.09.2017 НОВИНИ

3 млн. лв. ще ни струват симултанните преводи за Председателството

.
Лиляна Павлова и Флорика Финк-Хоойер
Министърът за Българското председателство на Съвета на ЕС 2018 Лиляна Павлова и Генералният директор на служба „Устни преводи“ на Европейската комисия Флорика Финк-Хоойер подписаха днес Споразумение за административно сътрудничество.
 
С него се осигурява симултанен превод за събитията. 

С Решение на Министерския съвет от 7 септември правителството упълномощи министъра за Българското председателство на Съвета на Европейския съюз Лиляна Павлова да сключи споразумение с Генерална дирекция „Устни преводи“ на Европейската комисия. Разходите за преводи от ГД „Устни преводи“ към ЕК са предвидени в ПМС №67 от 2017 г. в размер до 3 млн. лв.
f Сподели t Tweet
Реклама / Ads
Уважаеми читатели, разчитаме на Вашата подкрепа и съпричастност да продължим да правим журналистически разследвания.

Моля, подкрепете ни.
Donate now Visa Mastercard Visa-electron Maestro PayPal Epay
Реклама / Ads
ОЩЕ ПО ТЕМАТА
. 1| 2758 |19.07.2024 Финансовият министър увери: Законът за въвеждане на еврото е приет от МС и е изпратен в НС . 0| 4348 |24.10.2017 Павлова сама се хвали с подготовката за председателството . 2| 5872 |26.07.2017 Правителството търси спонсори за председателството на ЕС . 3| 4831 |12.05.2017 70 души ще работят в министерството на Лиляна Павлова

КОМЕНТАРИ

Реклама / Ads