Четвъртък, 19 Октомври 2017, 10:28
Frognews
1| 3119 |27.06.2016

В Брюксел понижават в статут английският?

.
Английският, който е втори по използване в света и е основен работен език в институциите на ЕС, може да престане да бъде официален в съюза след като британците напуснат, заяви високопоставен евродепутат.
Коментарът на Данута Хубнер, която е председател на комисията по конституционни въпроси в Европейския парламент, съвпадна с публикация на "Уолстрийт джърнъл", че във вторник председателят на Европейската комисия Жан-Клод Юнкер може да говори пред депутатите само на немски и френски, а не традиционно да използва трите езика, пише още "Ройтерс".

Понижаването в статут на английския би било символичен, но също така и непрактичен, ход, който допълнително може да ограничи влиянието на Лондон в делата на континента и да раздразни ирландците, допълва агенцията.

На пресконференция, посветена на последиците от Брекзит, Хубнер обясни, че "английският е наш официален език, защото това е посочила Великобритания. Ако го няма (в съюза) Обединеното кралство, няма да има и английски". Формално, причината е, че други две от англоговорящите членки на ЕС – Ирландия и Малта, използват английски, но Бюрксел са посочили за официален "ирландски келтски" и "малтийски".

Английският ще се използва като работен език, дори да не е официален, каза Хубнер. Тя разясни, че за запазване на сегашния списък от официални езици е необходимо съгласието на всички страни членки. Друг изход е да се позволи на страните да посочват като предпочитан повече от един официален език.

До 90-те години на ХХ век доминиращият език в евроинституциите беше френският. Тогава се присъединиха Швеция, Финландия и Австрия, които наклониха везните към английски. Този процес бе подсилен от пристигането на централноевропейските страни през 2004 г. и 2007г., в които английският се използва доста повече, отколкото на Запад.

Документите и правните текстове на ЕС се превеждат на всичките 24 официални езици на блока. Ако изгуби официалния си статут, британците ще трябва сами да си превеждат.

Английският е и единият от трите езика, използвани в европейските патенти, което дава и известно конкуретнто предимство на англоговорящи изследователи и компании.

"Уолстрийт джърнъл" твърди, че промяната вече е започнала в евроинституциите в полза на френския и немския, защото Еврокомисията подготвяла отпадане на английския от официалните комуникации.

Символичното решение било взето още преди Лондон формално да е поискал задействане на член 50 от Лисабонския договор за напускане на съюза.

Изданието обръща внимание, че в понеделник говорителят Маргаритис Схинас е направил встъпителните си думи на редовния брифинг само на френски, а не и на английски.

От петък насам Юнкер дава интервюта за Брекзит предимно на германски медии и източниците на "Уолстрийт джърнъл" казват, че това е умишлено.

ОЩЕ ПО ТЕМАТА

. „Софийска вода” временно ще прекъсне водоснабдяването в някои части на столицата 0| 123 |19.10.2017 . 50 пъти по-силна дрога от хероина залива пазара 0| 447 |19.10.2017 . Ангел Попов заплаши БСП със съд 1| 1138 |19.10.2017 . Янаки Стоилов: Конгресът на БСП е с пропагандни цели 0| 1696 |19.10.2017

КОМЕНТАРИ

Реклама
Реклама
Реклама

БЛОГОВЕ

Ние използваме "бисквитки", за да улесним Вашето сърфиране и да Ви покажем съдържание, което може да Ви заинтересува. Използвайки този сайт, Вие се съгласявате с нашите условия

Разбрах