Рене Карабаш: „Остайница“ поставя въпроса за потъпканите права на жените
Авторката разказва, че книгата е вдъхновена от реално съществуваща традиция в изолирани части на Албания.
„Остайница – това са клетвени девици в Албания, които се превръщат в мъже, обличат ги в мъжки дрехи, подстригват им косите, дават им мъжко име и те получават правата на мъжете там, които са много по-големи, и по някакъв начин печелят свободата си. Там има много вендети; мъжете се избиват, няма кой да се грижи за семейството и трябва едно от момичетата – девствено, да заеме ролята на мъж., посочва Карабаш в интервю за БНР.
По думите ѝ подобни случаи съществуват и днес. „Все още има такива албански девици в изолирани части на Албания“, казва писателката, която определя тези практики като „много екзотични, архаични, радикални закони само по тези земи“.
Според нея темата за романа остава актуална и извън балканския контекст. „В световен план правата на жените все повече са потъпквани и има нужда да се говори за това“, подчертава Карабаш.
Романът „Остайница“, публикуван през 2018 г., отвежда читателя в свят, управляван от суровия Канун на Леке Дукагини, където кръвните вражди са част от ежедневието, а жената често е лишена от избор. В тази реалност някои момичета дават обет за девственост и поемат социалната роля на мъж, за да запазят семейството си.
Английското издание She Who Remains е преведено от Изидора Анжел. „Изидора Анжел успя да улови ритъма и поетиката на книгата. Тя не е много лесна за превеждане, тъй като е поток на съзнанието и трябва да имаш усет към поезията, ритъма на текста и материята на романа., отбелязва авторката.
Рене Карабаш, чието истинско име е Ирена Иванова, е поет, писател, сценарист и драматург, както и основател на писателската академия „Заешка дупка“. „Остайница“ е носител на националната литературна награда „Елиас Канети“, отличен е с наградата „Перото“ и е номиниран за „Роман на годината“ на Националния дарителски фонд „13 века България“.
Книгата е преведена на повече от 15 езика, а бразилското ѝ издание я превръща в първия български роман, публикуван в Южна Америка.
В момента се работи и по театрална адаптация на романа.
Моля, подкрепете ни.