Реклама / Ads
18| 6915 |05.12.2019 АРТ ДЖУНГЛА

Нели Стефанова, превела на bg ”Под игото”: Не съжалявам

.
”Смятам, че името и образа на нито един българин не бива да бъде свързано с романа ”Под игото”. С този роман трябва да е свързан единствено неговият автор Иван Вазов.”, коментира пред БНТ издателят на преведения роман ”Под игото” Нели Стефанова, която реши да остане скрита и неразпознаваема за зрителите. В кадър стоеше само водещата, а разговорът се водеше по телефона.
 

"Абсолютно очаквах реакцията, която ще предизвика това, защото правенето на подобен превод е светотатство, кощунство, съгласна съм с тези обвинения на моите опоненти, но питам: Трябва ли да се отреже част, за да се запази цялото? Трябва ли да се отстрани крайник, за се запази животът? Трябва ли да се наруши сакралността на този текст, за да може информацията, съдържаща се с него да достигне до днешните поколения?

 

Нашият отговор е "Да". И ние предлагаме два варианта за разрешение на този въпрос. Вариантът на това децата сами да търсят в интернет, но попадайки там, те намират далеч по-интересни неща. Родителите, млади хора, също не могат да се справят с този текст.


Децата имат вариант да се заемат с нещо по-приятно или да се понижи самооценката им. Аз не съжалявам. Ние сме създали два варианта. Единият съдържа основния текст с 4 200 обяснения в скоби, за електронна книга с оригиналния текст вътре. Просто излизат обяснения. Този подход отговаря на съвременните изисквания.", обясни издателката.

Реклама / Ads
Уважаеми читатели, разчитаме на Вашата подкрепа и съпричастност да продължим да правим журналистически разследвания.

Моля, подкрепете ни.
Donate now Visa Mastercard Visa-electron Maestro PayPal Epay
Реклама / Ads
ОЩЕ ПО ТЕМАТА
. 0| 7821 |20.10.2014 Звездата на Музикалния театър Анелия Шуманова отново на сцена . 4| 8997 |28.02.2014 Росен Плевнелиев в Пловдив на премиера на книга за Петър Стоянов . 2| 9723 |05.03.2011 Нели Рангелова: Твърде бързо пенсионираха Вили Казасян

КОМЕНТАРИ

Реклама / Ads