Сряда, 18 Юли 2018, 11:33
Frognews
0| 4449 |20.10.2017

Българското „говорене“ във Виена стана обект на книга

.
Най-новата книга на доц. д-р Ана Кочева от Института за български език при БАН вече е на пазара. Книгата е озаглавена „Смесеният език на виенските българи“ и е първото цялостно описание на смесен език на български имигранти в чужбина по специално създадена за целта методика.
В известен смисъл тя е продължение на направената преди година от доц. Кочева „Карта на българския език на ново място по света“, върху която са систематизирани данни за българоезичните по всички континенти с информация за емигрантските вълни и техния брой.



Българската емиграция в Австрия е една от най-старите, но тенденцията за заселване там продължава и в най-ново време. Ако през 90-те години на миналия век приблизителните данни сочат около 6 000 българи, през 2005 г. те са вече над 30 000, а в настоящия момент вече над-хвърлят 50 000. Нарастват и институциите, поддържащи българския език, сдруженията и организациите на българите, както и медиите, които те създават.

Авторката е направила своите проучвания в рамките на интердисциплинарния проект „Българската общност в Австрия. Историческо, лингвистично и етноложко изследване“, както и въз основа на лични теренни експедиции.

Провела е над 100 разговора с българи информанти, предимно от първо поколение (отчасти от втора и трета генерация) преди всичко във Виена. В книгата са обобщени наблюденията ù за особеностите на смесения език на виенските българи в условията на билингвизъм, като е приложена нова, цялостна методика на описание, направен е анализ на основните форми на съществуване на смесения език на виенските българи и различни типове класификации на чуждите (немските) елементи в езика на българските имигранти с оглед дълбочината на проникването им в българската езикова тъкан.

Направен е изводът, че макар и разнолик смесеният език е несъмнен факт, документиран с внушителен в количествено отношение лингвален материал, той има преимуществено българска фонетика и българска граматика (морфология и синтаксис). Смесена (българо-немска) е най-вече лексикалната система. Заради това с пълно право може да се твърди, че той е смесен български език на българските имигранти в Австрия.
Уважаеми читатели, разчитаме на Вашата подкрепа и съпричастност да продължим да правим журналистически разследвания. Моля, подкрепете ни.

ОЩЕ ПО ТЕМАТА

. Да се присетим и за родната богородица - майката на Апостола 1| 976 |18.07.2018 . 9-годишно българче обра наградите на международен музикален фестивал в Италия 0| 2882 |15.07.2018 . Плиска е домакин на първото издание на Етнофолклорния фестивал ”Черга” 0| 2792 |08.07.2018 . Журналистът Любомир Коларов ще е шеф на телевизията на БСП 13| 7169 |07.07.2018

КОМЕНТАРИ

Реклама
Реклама
Реклама

БЛОГОВЕ

Ние използваме "бисквитки", за да улесним Вашето сърфиране и да Ви покажем съдържание, което може да Ви заинтересува. Използвайки този сайт, Вие се съгласявате с нашите условия

Разбрах

Вашите лични данни / GDPR

Скъпи потребители,

От 25 май 2018 г. - влиза в сила новото европейско законодателство за защита на личните данни, известно още и като GDPR. Във връзка с това "Фрог Нюз" EООД приема нова "Политика за поверителност" (тук), съобразена с GDPR. Целта на новите правила е да дадат на вас повече права за контрол над собствените ви данни и по-добра защита на неприкосновеността ви.

РАЗБРАХ