Само във Фрог: Нито един преводач не иска да работи за Държавната агенция за бежанците
Като по зла прокоба обявените конкурси един след друг пропадат поради обжалване от страна на фирми, останали извън класирането. После Комисията за защита на конкуренцията налага санкции на ДАБ.
Възниква въпросът: при подобна безпомощност кому е необходима дирекция „Управление на собствеността и обществени поръчки”? С активното бездействие на дирекцията пропадат или се отлага използването на европейски средства за уреждане бита и храненето на търсещите закрила у нас.
Нещо повече, дори когато агенцията е официален бенефициент на европейски ресурси, поради липса на административен и управленски капацитет ДАБ предпочита да прехвърля разходването на средства на други държавни институции или на неправителствени организации (НПО). Така се подменя волята на европейските финансови донори средствата да бъдат използвани от ДАБ в услуга на български институции, на търсещи и получили закрила чужденци.
Затова ДАБ изпадна в парадоксална ситуация: с несвършената й дейност се зае Международната организация по миграция (МОМ), която след провала на процедурите по ЗОП организира ново строителство, реновиране и обзавеждане на местата за настаняване и даже се ангажира с изхранването на търсещите закрила. Но какво правят през същото време служителите на ДАБ, заемащи длъжности като готвачи, помощник-готвачи, кухненски помощници, материално отговорни лица и др.? В Харманли и в други центрове бяха хвърлени солидни европейски средства за монтиране на модерни кухненски съоръжения, доставени с помощта на Върховния комисариат на ООН за бежанците.
При вестта, че няма да бъде обявявана обществена поръчка за храненето, служителите на дирекция УСОП („Управление на собствеността и обществени поръчки” са спретнали луд купон, след като най-главоболното им служебно задължение е отпаднало от тримесечието.
По друга важна обществена поръчка за преводачи с обявени повече от 20 позиции не са кандидатствали нито една фирма, даже нито едно физическо лице. Подобен тъжен факт се случва за първи път. За първи път ДАБ слиза толкова ниско в равнището на икономическото и общественото доверие от страна на бизнеса и на специалистите-преводачи. В момента агенцията изпитва остра нужда от добри и от всякакви преводачи. Даже от руски и турски език. „Доживяхме в София и извън нея да не се намерят българи, владеещи руски и турски език! В момента ДАБ не разполага и с преводач от френски. А уж бяхме франкофони”, разкриха служители от ведомството.
През последната година ДАБ хвърля основните си усилия да усвои средствата от европейските субсидиии, като загърбва най-важната си дейност-предоставянето на международна закрила, което включва интервюта с чуждестранни граждани, прецизно отсяване на истинските от мнимите кандидати, подготовката и връчването на статути. Отдавна се говори и има сигнали за корупционни практики. Няма официално констатирани нарушения, няма виновни и наказани. След сигнали и проверки единствените виновни се оказват търсещите закрила, осмелили се да повдигнат оплакване срещу немарливи или недобросъвестни служители, намекнали нещо за даване пари на ръка, довериха пред Фрог нюз от ДАБ.
Твърди се, че дори ръководителят на Инспектората Кирил Дуков, който е на 73 години, опитал да надигне глас за сериозни проверки на сигналите за корупция, гласът му не бил чут. Усилено се говори, че шефката на ДАБ Петя Първанова чака назначение в чужбина.
Калин Монтански
Моля, подкрепете ни.