Реклама / Ads
0| 6323 |06.06.2007 АРТ ДЖУНГЛА

За щастието

.
Валери Петров (псевдоним на Валери Нисим Меворах), (р. 1920), е изключителен български поет, сценарист, драматург и забележителен преводач. Автор е на лирична и сатирична поезия с открояващ се стил, на книги за деца, на сценарии за филми и на няколко пиеси. Сред преводите му от английски, руски и италиански, най-забележителни са преводите на творбите на Уилям Шекспир. За щастието И к
 

И нов, непознат,

сякаш целият град

в това чудо невиждано взима участие,

и си казваш: - До днес
как живял си ти без
щастие, щастие!

 

Но както със щастие е изпълнен човека,

той привиква със него, тъй че лека-полека
това, новото, също става стара пътека
и само нарядко
за секунда едва
поразява те споменът:
- Какво беше това
”Щастие! Щастие!”?

Като нов, непознат,
сякаш целият град
в това чудо невиждано взел бе участие
и, ах, как от днес
ще живееш ти без
щастие, щастие?

Реклама / Ads
Уважаеми читатели, разчитаме на Вашата подкрепа и съпричастност да продължим да правим журналистически разследвания.

Моля, подкрепете ни.
Donate now Visa Mastercard Visa-electron Maestro PayPal Epay
Реклама / Ads
ОЩЕ ПО ТЕМАТА
. 7| 4235 |02.06.2025 2 юни: Свободни и европейци сме, благодарение на Ботев и всички загинали за България . 7| 10373 |29.08.2014 Поклон, поете, но не и сбогом… . 2| 9977 |07.07.2013 Авторът на "Последен валс": Днешните протести нямат нужда от песни, а от концентрация . 71| 24024 |05.12.2012 "Всеки ден ни носи... нов срам невероятен"

КОМЕНТАРИ

Реклама / Ads