1|
7711
|17.01.2015
АРТ ДЖУНГЛА
Роман като горчиво „гръцко кафе“, което наричаме "турско"
Авторката на романа Катерина Хапсали е завършила икономика и испански език в САЩ, но се връща в България. От 2000 г. работи като журналист, макар че предпочита по-широкото определение: „Човек на думите”. И може би за това работи върху докторантура по философия.
Сред любимите ѝ медийни изяви през годините са предаването „Говори с нея” по Дарик радио, както и рубриките „Детектор на лъжата” и „Жени с история” в сп. ТЕМА. Тя е и първият главен редактор на сп. „Harper’s BAZAAR“ у нас.
„Гръцко кафе“ е дебютният ѝ роман – модерен, виртуозно изпълнен разказ за Балканите, за границите на Балканите, парадоксално свързващи и разделящи техните обитатели. В това томче от 272 стр. се завихря причудливото безредие на разпокъсани човешки животи, национални комплекси, архетипи, огнени страсти на жилави мъже и жени и горди жестове, чиято ценност се измерва с белези от рани.
Ето накратко и сюжетът: автомобилна катастрофа с гръцки бизнесмен преобръща живота на младата му съпруга – българска журналистка. Следва смело навлизане в дълбините на родовата история, в които тя (Катерина, Жената, Пречистващата се) търси себе си и изтръгва от себе си енергии за справяне с болката. Тук автобиографично и фикционално, историческо и интимно се смесват в избухлива смест, след чиято експлозия се разместват пластовете на времето, заедно със спотаили се в него първични сили, стари конфликти и стереотипи.
Разказът е фрагментиран, с деконструирана хронология, паноптикум от „малки” и „големи” истории, талантливо споени от множество гласове, които свободно преминават през времето и пространството и дават сила на настоящето. Но най-вече „Гръцко кафе” е роман, който без страх оголва уязвимите ни места.
Моля, подкрепете ни.
Реклама / Ads
КОМЕНТАРИ
Реклама / Ads