Радио Ереван стана на 90 години
Направихме сериозно преобразуване на връзките за радиоразпръскване, съгласно новата ни концепция, и се надяваме, че това ще доведе до увеличение на аудиторията ни. Нашето радио, още от времето на желязната завеса, е било своеобразен мост между Армения и диаспорите. Отчитайки факта, че 2/3 от населението живее извън пределите на страната, въведохме новите технологии за разпространение на съдържанието. Радиото продължава да бъде сериозен механизъм за свързаност чрез спътниковото излъчване през интернет с приложение за андроид и iOS. Така диаспорските структури започнаха по-активно да участват в потреблението на програмата и в нейното създаване. Радиото сега е наддържавна сфера на комуникация.
Това разказва изпълнителният директор на Арменското обществено радио Арман Сагателян. За него и екипа му е важно да продължи излъчването на програмата на 8 езика, които се говорят от малцинствените групи на страната.
Радиото остава еталон за вербална комуникация и в програмата му ежедневно присъства предаване за чистотата на арменския език с най-често допусканите грешки при писане или изговор. Що се отнася до журналистите, няма начин да влязат в студио, ако не владеят правилния арменски език.
Нито в годините на социализма, нито днес някой може да наложи цензура в Арменското обществено радио, категорични са работещите. Най-големият коректив за съдържанието са слушателите, които реагират при всяка неточност пряко в ефир. Разбира се, понякога и с чувство за хумор.
Хумористите Давид Гулгузарян и Ваге Айрапетян са категорични, че анекдотите за любимото им радио обединяват, тъй като всички, които са се смеели на тях, са живели по един и същи начин отвъд желязната завеса и са можели да разбират хумора.
Не се страхуваме да се надсмеем над себе си. Тези шеги са безобидни. Пошегували сме се, посмели сме се и сме забравили. Няма подтекст. Има пряк смисъл, но не и подтекст.
Моля, подкрепете ни.