Реклама / Ads
4| 7311 |03.09.2019 НОВИНИ

Преводач пред Фрог: Може самият Пламен Георгиев да си e написал сертификата на испански

.
Всеки преводач на испански си сваля клавиатура на този език, за да може да оформя всякакви документи. Така правят колегите с румънски например, както и с други езици. Елементарно е, защото го има на всеки компютър и дори мобилен телефон.
 

Това каза пред Фрог нюз преводачът от испански  език Мария Стоянова. Вчера от фирма „Никанор“, издала сертификата на Пламен Георгиев за владеене на испански ниво В1 се оправдаха за правописните грешки с това, че са писали на латиница с английска азбука.   

 

Експертът обаче заяви, че опитен преводач не би направил подобно нещо и такова оправдание е смехотворно. Допълни, че е видяла грешките в документа на Георгиев:

„Има няколко-4-5 букви, които няма как да се изпишат на искански с английска азбука. За мен има едно обяснение-този текст е написан от човек, който има много, много слабо ниво на владеене на езика. Нищо чудно самият Георгиев да си го е написал и да го е изпратил на фирмата само за подпис и печат. В текста има една голяма уловка. Годината не се пише по този начин, което доказва, че авторът няма и грам понятие за езика“.   

f Сподели t Tweet
Реклама / Ads
Уважаеми читатели, разчитаме на Вашата подкрепа и съпричастност да продължим да правим журналистически разследвания.

Моля, подкрепете ни.
Donate now Visa Mastercard Visa-electron Maestro PayPal Epay
Реклама / Ads
ОЩЕ ПО ТЕМАТА
. 0| 4101 |28.05.2024 "Животът няма аУтокорект": Всеки втори у нас е скаран с пунктуацията . 1| 3668 |14.05.2024 Ангел Петров за машинното гласуване: Има ли риск за удостоверяването? . 6| 5854 |07.10.2019 Българи пак готвят протест срещу Пламен Георгиев в Испания . 9| 6721 |21.09.2019 Пламен Георгиев кара ПУЦ за дипломат по индивидуална програма

КОМЕНТАРИ

Реклама / Ads