Реклама / Ads
5| 5095 |27.03.2015 НОВИНИ

Развален английски звучи в метрото

.
Информацията на английски език, която е новост в метрото, стана повод за подигравки в социалните мрежи. Съобщенията на друг език и липсата им объркват чужденците и не на последно място ги поставят в риск на перона.
 
Аудиопреводът на станциите по линиите на подземната железница се оказва трудно разбираем заради тежкия акцент. По високоговорителите в мотрисите и по спирките пък не се съобщават евентуалните рискове и предупреждения на чужд език – за затварящи се врати и за преминаване на ограничителната линия.

Според преводача Сабрина Хил, английският, който звучи от тонколоните в метрото, е с лошо произношение и не отговаря на граматическите правила. „Ако аз съм чужденец и чуя как на български говорителката предупреждава за затварящи се врати, просто няма да знам какво ми казва. И е напълно вероятно да тръгна да слизам от влака в този момент”, казва тя пред bTV.
Реклама / Ads
Уважаеми читатели, разчитаме на Вашата подкрепа и съпричастност да продължим да правим журналистически разследвания.

Моля, подкрепете ни.
Donate now Visa Mastercard Visa-electron Maestro PayPal Epay
Реклама / Ads
ОЩЕ ПО ТЕМАТА
. 64| 21172 |02.03.2015 Бетина Жотева "преведе" английския на Бареков . 9| 4791 |10.12.2014 Ген. Василев: Сертов си е взел документите, звучи като личен мотив . 14| 5116 |22.10.2014 Криминален психолог: Вулгарен обиск на публично място звучи нереалистично

КОМЕНТАРИ

Реклама / Ads