Реклама / Ads
5| 5913 |27.03.2015 НОВИНИ

Развален английски звучи в метрото

.
Информацията на английски език, която е новост в метрото, стана повод за подигравки в социалните мрежи. Съобщенията на друг език и липсата им объркват чужденците и не на последно място ги поставят в риск на перона.
 
Аудиопреводът на станциите по линиите на подземната железница се оказва трудно разбираем заради тежкия акцент. По високоговорителите в мотрисите и по спирките пък не се съобщават евентуалните рискове и предупреждения на чужд език – за затварящи се врати и за преминаване на ограничителната линия.

Според преводача Сабрина Хил, английският, който звучи от тонколоните в метрото, е с лошо произношение и не отговаря на граматическите правила. „Ако аз съм чужденец и чуя как на български говорителката предупреждава за затварящи се врати, просто няма да знам какво ми казва. И е напълно вероятно да тръгна да слизам от влака в този момент”, казва тя пред bTV.
Реклама / Ads
Уважаеми читатели, разчитаме на Вашата подкрепа и съпричастност да продължим да правим журналистически разследвания.

Моля, подкрепете ни.
Donate now Visa Mastercard Visa-electron Maestro PayPal Epay
Реклама / Ads
ОЩЕ ПО ТЕМАТА
. 17| 10468 |02.09.2025 Трамвай дерайлира в София: Кой го караше и какви щети нанесе? . 4| 4400 |27.08.2025 Две момичета скочиха от влак край Клисура – едното в критично състояние. Какви рискове крие една врата? . 2| 5550 |27.12.2024 Експерт: Смущаващо е, че "мозъчно гниене" или "изгнил мозък" беше обявено за дума на годината . 0| 4093 |28.05.2024 "Животът няма аУтокорект": Всеки втори у нас е скаран с пунктуацията

КОМЕНТАРИ

Реклама / Ads