Османи се похвали: Македонският език става официален в ЕС
България ще изрази своята позиция в изявление, което ще влезе в протокола. То е изготвено в рамките на португалското предложение. "Убедихме 26 страни членки да приемат нашата версия с разрешението на България", каза още Османи.
Позицията на България е в съответствие с предложението на Португалия, а именно, че македонският език не е съществувал до 1945 г. и че той е български диалект.
"Ирационално и вредно е да се твърди, че ще има смяна на идентичността, побългаряване. Напротив, оспорваният от някои в ЕС езиков въпрос е затворен веднъж завинаги", подчерта македонският премиер. Лъжа е, че двустранните исторически въпроси са заложени в рамката. Конституцията на страната ще бъде отворена и в нея ще залегнат правата на черногорските, хърватските и българските малцинства, допълни министърът.
За понеделник е насрочена онлайн среща с българския външен министър Теодора Генчовска за двустранния протокол, но той не е свързан с рамката и ще бъде подписан, когато правителството на РСМ одобри целия пакет. "Протоколът съдържа условието за конституционни промени, но искахме гаранции, че това ще стане след началото на преговорите", уточни Османи.
"Хипотетично, ако правителството ми даде зелена светлина в понеделник, във вторник мога да се разбера с българите и ЕС да подпишем протокол - или в Скопие, или в София, а след това веднага в Брюксел да приемат рамката. После можем да организираме междуправителствена конференция и да започваме преговори", посочи македонският външен министър.
Моля, подкрепете ни.